Page 58 - 1014
P. 58

‫מועד אוקטובר ‪2014‬‬                                                              ‫	‬

                   ‫דוגמה לחיבור שרמתו נמוכה‬

‫יש הסבורים כי‪ ,‬ישנם מהגרים רבים המתלבטים באיזו שפה לדבר עם ילדייהם‪.‬‬         ‫‪1‬‬
  ‫נוצרות תהיות רבות‪ ,‬כגון‪ :‬האם יש להקפיד לדבר אתם בשפת ארץ המוצא‪,‬‬           ‫‪5‬‬
   ‫לדבר בשתי שפות או לדבוק בשפת ארץ המוצא‪ .‬לעומת זאת‪ ,‬יש הטוענים כי‬        ‫‪10‬‬
                                                                           ‫‪15‬‬
‫דיבר בשפת הארץ הינה הדרך הטובה ביותר להשתלבות בקרב החברה‪ ,‬אך‪,‬‬              ‫‪20‬‬
     ‫דיבור בשתי שפות‪ ,‬מעוררת חשש כי בקרב הילדים יווצר בלבול‪ .‬בחיבורי‪,‬‬      ‫‪25‬‬
    ‫אתמוך בגישה הראשונה‪ :‬יש להקפיד לדבר עם הילדים בשפת ארץ המוצא‪.‬‬
        ‫הטענה המרכזית שלפי דעתי הינה הגישה העדיפה ביותר היא‪ ,‬הגישה‬

‫הראשונה הטוענת כי על המהגרים לדבר עם ילדייהם בשפת מוצאם וזאת משום‬
         ‫שגישה זו מקנה לילדים את המורשת הלשונית והתרבותית של מולדתם‪.‬‬

‫גישה זו‪ ,‬גורמת לילד לזכור ולהתגאות מהמקום ממנו הגיע‪ .‬לדוגמא‪ :‬מתבגרים‬
 ‫רבים מנסים "להצטייר" בפני החברה כישראלים אך שוכחים את המקום ממנו‬

      ‫הגיע ואף מתביישים בהורייהם כתוצאה מלחץ חברתי רב המופעל עליהם‪.‬‬
‫טיעון נוסף התומך בגישתי הוא‪ ,‬שימור שפת המוצא‪ ,‬עוזר לילד להשתלב ולהתקדם‬

   ‫בעתיד בחברה‪ ,‬מקנה לו ידע ומאפשר לו להעזר בשפה למטרות‪ ,‬כגון‪ :‬עבודה‪,‬‬
     ‫צבא‪ ,‬וכדומה‪ .‬לדוגמא‪ :‬ילדים שנולדו בארצות הברית ועושים עלייה ארצה‪,‬‬

   ‫משמרים את שפת האם שלהם ונעזרים בה רבות למטרות שונות שיעזרו להם‬
                                                               ‫בעתיד‪.‬‬

   ‫מנגד‪ ,‬יש הטוענים כי דיבור בשפת הארץ החדשה הוא הדרך הטובה ביותר‬
   ‫לסייע לילדים להשתלב בחברה ועל ידי כך‪ ,‬למנוע מהם חוויה של זרות ותלישות‪.‬‬
   ‫בנוסף‪ ,‬דיבור בשתי שפות בבית ‪ -‬מעוררת חשש שבקרב הילדים עלול להיווצר‬
    ‫בלבול‪ ,‬הן מבחינת רכישת השפה והן מבחינת הזהות התרבותית‪ .‬לעומת‬

     ‫טענות אלה‪ ,‬אני עדיין סבורה כי הגישה הראשונה התומכת בדיבור בשפת‬
  ‫המוצא הינה היעילה ביותר וזאת משום ששימור שפת אם תומך בילד ומקנה לו‬

                                               ‫מורשת לשונית ותרבותית‪.‬‬
  ‫לסיכום‪ ,‬בחיבורי העוסק בנושא האם יש לשמר את שפת האם‪ ,‬לשלבה יחדיו עם‬
 ‫שפת הארץ או לדבר אך ורק בשפת הארץ‪ ,‬טענתי שתי טענות התומכות בגישה‬

                                                                                       ‫© כל הזכויות שמורות למרכז ארצי לבחינות ולהערכה (ע"ר)‬

‫אין להעתיק או להפיץ בחינה זו או קטעים ממנה בכל צורה ובכל אמצעי‪ ,‬או ללמדה ‪ -‬כולה או חלקים ממנה ‪ -‬בלא אישור בכתב מהמרכז הארצי לבחינות ולהערכה‪.‬‬

                       ‫‪57‬‬
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63