Page 56 - 1014
P. 56
מועד אוקטובר 2014
דוגמה לחיבור שרמתו גבוהה
אנשים רבים מהגרים למדינות בהם השפה המדוברת שונה משפת המקור 1
שלהם .מצב זה מעמיד מהגרים אלו בפני דילמה לא פשוטה -באיזו שפה עליהם 5
10
לדבר עם ילדיהם? בחיבור זה אבקש לטעון מדוע בעיני יש לדבר בשתי השפות: 15
שפת הארץ החדשה ושפת ארץ המוצא. 20
25
ראשית ,דיבור בשתי שפות מסייע לילד לשלב בין הצורך לשמור על השורשים לבין
הצורך להיטמע בחברה .עצם הדיבור בבית בשתי השפות משקף את ההכרח
בשילוב בין השורשים להווה .שפת המקור חשובה לשימור המורשת והתרבות.
ומנגד ,שפת הארץ החדשה חשובה לשם ההיטמעות וההשתלבות בה .לפיכך,
שילוב בין שתי השפות על ידי ההורים מראה לילד כי אפשרי ורצוי לשלב בין שני
העולמות על אף המורכבות שבכך.
שנית ,רכישת מגוון שפות בעולם המודרני חשובה ותורמת להרחבת האופקים.
ילד שיתרגל לדבר בשתי השפות ברמה גבוהה מקנה לעצמו יתרון יחסי בעולמנו
אשר מצוי בתהליך של גלובליזציה .ידיעת שפות רבות מפתחת את החשיבה
ויכולה לתרום גם בתחומים נוספים ,לדוגמא -קיום קשרים עסקיים בחו"ל.
מנגד ,יש הטוענים כי דיבור בשתי השפות בבית עלול ליצור תחושה של בלבול אצל
הילד .לדעתם ,במצב כזה הילד עלול למצוא את עצמו מתקשה בהגדרת הזהות
שלו .לפיכך ,יש לדבוק בשפה אחת ולסייע לו בתהליך זה.
על אף שיש אמת בטענות אלו ,בעיני עצם השילוב בין השפות מעביר לילד מסר כי
זהותו מורכבת מכמה רובדים המשלימים זה את זה .מצד אחד עליו להיטמע
בחברה החדשה אך בו בעת לא לשכוח מאיפה בא .בעיני ,יישום גישה זו על ידי
ההורים משמשת לילד דוגמא כיצד ניתן לשלב בין הדברים .כמו כן ,במצב זה
ניתנת לילד אפשרות בחירה .הוא יכול להחליט כיצד ינהג בעתיד .בעיני ,זו
החלטה אינדיבידואלית שלא צריכה להיעשות על ידי ההורים בלבד.
לסיכום ,בחיבור זה הראתי מדוע בעיני על מהגרים לשלב בין שפת ארץ המוצא
לשפת הארץ החדשה בדיבור עם ילדיהם .הדבר מסייע לילד לשמור על כלל
מאפייני זהותו -הישנים והחדשים .כמו כן ,למידת מגוון שפות תורמת להרחבת
האופקים ומפתחת את דרכי החשיבה של הילד.
© כל הזכויות שמורות למרכז ארצי לבחינות ולהערכה (ע"ר)
אין להעתיק או להפיץ בחינה זו או קטעים ממנה בכל צורה ובכל אמצעי ,או ללמדה -כולה או חלקים ממנה -בלא אישור בכתב מהמרכז הארצי לבחינות ולהערכה.
55